Nehemiah 13:31
LXX_WH(i)
31
G2532
CONJ
και
G3588
T-ASN
το
G1435
N-ASN
δωρον
G3588
T-GPM
των
A-GPM
ξυλοφορων
G1722
PREP
εν
G2540
N-DPM
καιροις
G575
PREP
απο
G5550
N-GPM
χρονων
G2532
CONJ
και
G1722
PREP
εν
G3588
T-DPN
τοις
N-DPN
βακχουριοις
G3403
V-APD-2S
μνησθητι
G1473
P-GS
μου
G3588
T-VSM
ο
G2316
N-VSM
θεος
G1473
P-GP
ημων
G1519
PREP
εις
G19
N-ASF
αγαθωσυνην
Clementine_Vulgate(i)
31 et in oblatione lignorum in temporibus constitutis, et in primitivis: memento mei, Deus meus, in bonum. Amen.
DouayRheims(i)
31 And for the offering of wood at times appointed, and for the firstfruits: remember me, O my God, unto good. Amen.
KJV_Cambridge(i)
31 And for the wood offering, at times appointed, and for the firstfruits. Remember me, O my God, for good.
Brenton_Greek(i)
31 Καὶ τὸ δῶρον τῶν ξυλοφόρων ἐν καιροῖς ἀπὸ χρόνων, καὶ ἐν τοῖς βακχουρίοις. Μνήσθητί μου ὁ Θεὸς ἡμῶν εἰς ἀγαθωσύνην.
JuliaSmith(i)
31 And for the bringing near the woods in the times appointed, and for the first-fruits. Remember to me, O my God for good.
JPS_ASV_Byz(i)
31 and for the wood-offering, at times appointed, and for the first-fruits. Remember me, O my God, for good.
Luther1545(i)
31 und zu opfern das Holz zu bestimmten Zeiten und die Erstlinge. Gedenke meiner, mein Gott, im Besten!
Luther1912(i)
31 und für die Opfergaben an Holz zu bestimmten Zeiten und für die Erstlinge. Gedenke meiner, mein Gott, im Besten!
ReinaValera(i)
31 Y para la ofrenda de la leña en los tiempos señalados, y para las primicias. Acuérdate de mí, Dios mío, para bien.
Indonesian(i)
31 Kuatur juga supaya pada waktu-waktu tertentu, kayu bakar untuk persembahan kurban dapat disediakan dan rakyat dapat membawa persembahan hasil bumi yang pertama. Akhirnya aku berdoa, "Allahku, ingatlah semua ini dan berkatilah aku."
ItalianRiveduta(i)
31 Ordinai pure il da farsi circa l’offerta delle legna ai tempi stabiliti, e circa le primizie. (H13-32) Ricordati di me, mio Dio, per farmi del bene!
Lithuanian(i)
31 ir įsakiau skirtu laiku atgabenti malkų ir pirmavaisių. Mano Dieve, atsimink mane mano labui.
Portuguese(i)
31 como também o que diz respeito à oferta da lenha em tempos determinados, e bem assim às primícias. Lembra-te de mim, Deus meu, para o meu bem.